
ՄԻԱՑԵ՛Ք ՄԵԶ ԵՎ ԲԱՑԱՀԱՅՏԵ՛Ք ՁԵՐ ՀՆԱՐԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ ՄԵՐ ՈՒՍՈՒՄՆԱՐԱՆՈՒՄ…
Նորություններ
Բաց դասի նպատակն էր ներկայացնել Թումանյանին՝ որպես բարձրակարգ թարգմանչի, ուսանողներին ծանոթացնել Թումանյանի՝ օտար լեզուներով /ռուսերեն, անգլերեն/ թարգմանված ստեղծագործություններին: Արժևորել թարգմանական գրականության կենսական դերը՝ ժողովուրդների մշակութային և հասարակական կյանքում:
Դասն սկսվեց Ամենայն հայոց բանաստեղծի՝ Թումանյանի մասին պատմող տեսանյութով: Ուսանողները խոսեցին թարգմանական գրականության սկզբնավորման և զարգացման մասին, ներկայացրին Թումանյանին՝ որպես տաղանդավոր թարգմանչի:
«Ամեն մի ժողովրդի մեծության նշանը իր գրականությունն է: Ռուս ժողովուրդը հսկա ժողովուրդ է, հարուստ գրականություն ունի և էդ գրականության մեջ իր հսկան՝ Պուշկինը»,-գրում է Թումանյանը: Եվ զարմանալի չէ, որ նա թարգմանեց ռուս գրականության մեծերին՝ Ա. Պուշկինին, Լերմոնտովին:
Նա ոչ միայն կարողացավ հավատարիմ մնալ բանաստեղծությունների գաղափարին ու մտքին, այլև կերտել գեղարվեստական նոր հրաշքներ:
Որպես օրինակ ուսանողները ընթերցեցին Պուշկինի «Ձմռան իրիկունը», Գյոթեի «Վարդը» և այլն/: Ուսանողները նշեցին, որ Թումանյանի ստեղծագործությունները՝ թարգմանված են աշխարհի շատ լեզուներով:
Հուզիչ էր «Ժպտուն աչքեր» բանաստեղծության ռուսերեն թարգմանությունը՝ Մաքսիմ Տոկարևի կատարմամբ:
Ուսանողների խոսքն ուղեկցվում էր իրենց կողմից պատրաստված գեղեցիկ սահիկաշարով:
Դասն ավարտվեց այն եզրակացությամբ, որ ժողովուրդների մշակութային և հասարակական կյանքում կարևոր նշանակություն ունի թարգմանական արվեստը:
Հումանիտար մեթոդմիավորում
Designed and developed by Brain Fors