ʺGardons immaculé la langue arménienneʺ

28/02/2017

ʺ...Le soleil de notre existence, l’esprit de notre identité, pour toujours et à jamais.ʺ
                                                                 Hamo Sahian

Le 27 février /discipline - la langue arménienne et les bases de la culture du langage/ a eu lieu la leçon spéciale intitulée ʺComment on parle arménienʺ. Le but de la leçon était de garder immaculé la langue arménienne, valoriser la place et le rôle de la langue arménienne parmi toutes les langues du monde.
Les étudiants ont présenté la voie difficile de la langue dorée, ils ont parlé des couches du vocabulaire de l’arménien en fixant l’attention des présents sur les dialectes /argots/ qui constituent la saveur de la langue. On a présenté un extrait du récit ʺGuiqorʺ par les dialectes de Lori, de Chirak et de Kharabakh.
On a discuté les différences grammaticales et phonétiques des deux branches de l’arménien occidental et oriental à travers les œuvres de D. Varoujan et V. Terian.
On a présenté des vidéos et des annonces écrits par l’arménien altéré qui ont souligné les inexactitudes linguistiques enracinées dans la langue parlée. La section ʺles collisions linguistiquesʺ de la leçon était intéressante par laquelle on a révélé les particularités du langage.
Les exemples mentionnés ont été objet de discussion pendant laquelle les participants ont exprimé leurs préoccupations sur les altérations du langage quotidien en important aussi le rôle de la famille.
On a fait le bilan par le précepte d’Abovian : ʺApprenez dix langues, mais gardez votre langue solideʺ.

Enseignante de langue et de littérature arménienne – Knarik Grigorian